Ticker

6/recent/ticker-posts

ভারতীয় আর্য সাহিত্যের ইতিহাস - সুকুমার সেন

ভারতীয় আর্য সাহিত্যের ইতিহাস - সুকুমার সেন ভারতীয় আর্য সাহিত্যের ইতিহাস - সুকুমার সেন

এখনকার দিনের ব্যবহারে ভারতীয় মানে Indian আর ভারতীয় সাহিত্য মানে ভারতবর্ষের বিভিন্ন প্রাদেশিক ভাষায় রচিত সাহিত্য। এই অর্থ সাহিত্য অ্যাকাদেমি সমর্থিত বটে কিন্তু লেখক সেই অর্থে ভারতীয় সাহিত্য বলেন নি। যে সাহিত্য কোন বিশিষ্ট প্রাদেশিক ভাষায় লেখা নয়, যে সাহিত্য এমন ভাষায় লেখা যা কখনো কোন প্রদেশ বিশেষের সম্পত্তি ছিল না, যে ভাষা অনেক প্রদেশেরই ব্যবহার্য ছিল এবং যে ভাষায় সাহিত্যে ভারতবর্ষের সব প্রদেশের সমান অধিকার, - অর্থাৎ বৈদিক, সংস্কৃত, বৌদ্ধসংস্কৃত, পালি, বিভিন্ন প্রাকৃত, অপভ্রংশ ও অবহটঠ - এইসব প্রাচীন ও মধ্যকালীন ভারতীয় ভাষায় রচিত সাহিত্যবস্তুর কথাই বলেছেন।

দ্বিতীয়ত, সাহিত্যের ইতিহাস বলতে বিবিধ ভাষায় যে ধরণের গ্রন্থের সাথে পাঠকেরা পরিচিত এ বইটি ঠিক সে ধরণের নয়। এ বই ইতিহাস, তবে আবর্জনা বর্জিত। লেখকের নিজের রুচিসম্মত এই ইতিহাস রচনা। কলেজ-বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষক-পরীক্ষার্থীদের জন্য এই বইটি লেখক লেখেন নি, লিখেছেন সেইসব দুর্লভ পাঠকদের অস্তিত্ব কল্পনা করে যাঁরা প্রাচীন সাহিত্যের মধ্যে ভালোলাগার পাথেয় খোঁজেন, প্রাচীনত্বের বড়াই খোঁজেন না।

এই ভারতীয় ভাষার প্রবাহ যেমন, সাহিত্যের প্রবাহও তেমনই অবিচ্ছিন্ন। তবে সাহিত্যপ্রবাহের অখন্ড ধারা বহুশ অন্তর্বহমান বলে সহজে অথবা সহসা প্রতীয়মান নয়। লেখক এই গ্রন্থে যথাসাধ্য সেই অখন্ড প্রবাহের অনুসরণ করার প্রযত্ন করেছেন, বৈদিক সাহিত্য-সংস্কৃতির যে আত্যন্তিক বিচ্ছেদ ছিল না তা প্রতিপন্ন করতে নতুন পুরানো উপাদান উপস্থাপনা করেছেন। বেদ-ব্রাহ্মণ-উপনিষদ যে কেবলই কঠিন তত্ত্বকথা নয়, তার মধ্যেও যে স্থানে স্থানে নির্মল সাহিত্যরস সঞ্চিত আছে, তাও এই গ্রন্থে লেখক দেখিয়েছেন। পালি, বৌদ্ধসংস্কৃত এবং জৈন সাহিত্য সম্বন্ধেও সেই কথা। ভারতীয় সাহিত্যে কালিদাসের উত্তুঙ্গতার নতুন পরিচয় দেবার চেষ্টা করেছেন। আমাদের দেশের প্রাচীন সমালোচকেরা যে সব ভালো রচনাকে সাহিত্যমূল্য দিতে পারেন নি, লেখক সে সব উপেক্ষা করেন নি। আর যে সব রচনা পান্ডিত্যের উৎসমুখে উৎসারিত এবং যেগুলি নিয়ে পন্ডিতেরা মাতামাতি করেছেন, সেগুলি লেখক আলোচনার অপ্রয়োজনীয় বোধে যথাসম্ভব প্রত্যাখ্যান করেছেন। স্বভাবতই বেশি স্থান নিয়েছেন কালিদাস। কালিদাসের রচনায় পূর্ববর্তী সাহিত্যের ফলপরিণতি আছে, সমসাময়িক লোকসাহিত্যের স্বীকৃতি ( - বাংলা অর্থে নয়, সংস্কৃত অর্থে ) আছে এবং পরবর্তী সাহিত্যের বীজ নিহিত আছে। কালিদাসের ভাষা প্রাচীন ( সংস্কৃত ), সে ভাষায় মোড়কে যা আছে তাতে কালের ছাপ পড়ে নি।

এই গ্রন্থ পড়ে যদি দু-চার জন কেউ আমাদের প্রাচীন সাহিত্যের প্রতি আগ্রহবান হন, সেখানেই লেখকের সার্থকতা।

সৌজন্যেঃ মলয় দেবনাথ

Download and Comments/Join our Facebook Group