![সৈয়দ মুজতবা আলী রচনাবলী ০১](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLC6LtuqhnrfDipsonz9poZTRXmJ501BY47tfDYU2mxmTGZo-LcOcbpxHlrbiHMPsLKcqf8Ee-RpssYo6lcvWiaAB-KE6uyPdAn678kUf1WwD6Ofs4ZnzCTI97MmuL35IvEp2tbH67D0Vl/s400-rw/sayed-mujtaba-ali-rachanabali-1.png)
সৈয়দ মুজতবা আলী রচনাবলী ০১
অসাধারণ প্রতিভাধর রম্য রচয়িতা এবং পণ্ডিত সৈয়দ মুজতবা আলী (১৯০৪- ১৯৭৪)
রম্যলেখক ভালো কথা কিন্তু “পণ্ডিত” ১৮টি ভাষা যার দখলে, যে ভাষায় উনি কথা থেকে শুরু করে লিখতে পর্যন্ত পারেন, রাশিয়ান ভাষায় “প্রেম” উপন্যাস এর বাংলা অনুবাদ, জার্মান বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ডক্টরেট, বিশ্বভারতী থেকে স্নাকত, আল-আজহারে পড়াশুনা, তুলনাত্নক ধর্মচর্চা যার নখদর্পনে, গীতা যার সম্পূর্ণ মুখস্ত আর রবীন্দ্রনাথের গীতিবিতান টপ টু বটম ঠোঠস্ত তাকে যদি পণ্ডিত বলা হয় তাহলে কি আপত্তির থাকতে পারে?
তবে “সব কিছু যে পণ্ড করে সে পণ্ডিত” এটা অবশ্য সৈয়দদার ভাষ্য।
বিশ্বভারতীতে পড়াশুনা করার সময় একবার রবীন্দ্রনাথের হাতের লেখা নকল করে ভুয়া নোটিশ দিলেন, “আজ ক্লাশ ছুটি” .. ব্যাস যায় কোথায় সবাই মনে করল রবীন্দ্রনাথ ছুটি দিয়ে দিয়েছেন।
অসাধারণ প্রতিভাধর রম্য রচয়িতা এবং পণ্ডিত সৈয়দ মুজতবা আলী (১৯০৪- ১৯৭৪)
রম্যলেখক ভালো কথা কিন্তু “পণ্ডিত” ১৮টি ভাষা যার দখলে, যে ভাষায় উনি কথা থেকে শুরু করে লিখতে পর্যন্ত পারেন, রাশিয়ান ভাষায় “প্রেম” উপন্যাস এর বাংলা অনুবাদ, জার্মান বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ডক্টরেট, বিশ্বভারতী থেকে স্নাকত, আল-আজহারে পড়াশুনা, তুলনাত্নক ধর্মচর্চা যার নখদর্পনে, গীতা যার সম্পূর্ণ মুখস্ত আর রবীন্দ্রনাথের গীতিবিতান টপ টু বটম ঠোঠস্ত তাকে যদি পণ্ডিত বলা হয় তাহলে কি আপত্তির থাকতে পারে?
তবে “সব কিছু যে পণ্ড করে সে পণ্ডিত” এটা অবশ্য সৈয়দদার ভাষ্য।
বিশ্বভারতীতে পড়াশুনা করার সময় একবার রবীন্দ্রনাথের হাতের লেখা নকল করে ভুয়া নোটিশ দিলেন, “আজ ক্লাশ ছুটি” .. ব্যাস যায় কোথায় সবাই মনে করল রবীন্দ্রনাথ ছুটি দিয়ে দিয়েছেন।